Nino Fanart

I didn't have much to do today so I decided to draw a picture of Nino. It was my first attempt at trying to draw him and no matter how hard I tried, I couldn't get the shading around his nose right. I realized that the more I tried to tweak it, the worse it got so I ended up calling it a day. The picture is a bit light because I took it with my phone camera (my phone camera sucks), and for some reason it decided to add a rainbowish tinge. As always comments and criticism are always welcome. 
 


櫻井くん、お誕生日おめでとう!


櫻井翔くん、お誕生日おめでとうございます! もう二十九歳ですよね。リーダに追いつきますよ! :D  今までありがとうございました。これからもがんばてください。でも今日楽しんでください。


相葉くん!お誕生日おめでとう!!!


相葉くん、お誕生日おめでとうございます!!!今日楽しんでください!君の夢がぜったいかなうから、あきらめないで。君たちはこの世界中嵐を作るから、いつもでがんばってください。来年ドラマがあるんですよね。Good Luck!!!かならずみます。


My wallpaper this month.

Ohno Fanart

Finally!!!!! I finished!!!!! It's only two weeks late, only two weeks. Who am I kidding, it's a whole two weeks late!!! Uwaaa...I'm sorry Ohno-kun for taking so long, but I finally finished my drawing. It didn't turn out exactly as I expected but that's the best I can do for now. I think I was so glad that I finally finished his head that I totally disregarded his clothes. Who needs clothes anyways ;D.  
Comments and criticism are always appreciated. Thank you.
 

大野くん、お誕生日おめでとう!!!

大野智くん、お誕生日おめでとうございます!!!ついに、も三十歳ですよね!!!大野くんのすべての夢がかなうとのぞむ。東京湾で釣りにいきますか。今日、たのしんでください。今までありがとうございました。これからもがんばってください!
I really wanted to post a drawing of Ohno that I started a little while ago by today. But due to my tendencies towards procrastination and a very hectic Thanksgiving, lo and behold, I couldn't finish it. I'll probably try to post it up by either tomorrow or the day after. Till then, here's a picture of a smiling Ohno that I love.

This is a wallpaper made by tashiichaan at vanillacherryice@wordpress.
Tashiichaan, if you do not approve of me posting this picture here, please let me know so that I can take it down.

Kagerou Translation

Hi y'all. Recently I've been obsessing over Kagerou from Arashi's Boku no Miteiru no Fuukei album. It's a great song that is pretty inspirational. Therefore, I decided to translate it (to the best of my ability). I am fairly new to translating so if anyone finds any mistakes or better ways of phrasing things, please feel free to correct me. As always, comments are much appreciated. Thank you and enjoy!!!   
 

焼け付くような 空に誘われて

Yaketsuku you na  Sora ni sasowarete

Drawn towards a burning sky,

伸ばした手は 何を求めてる

Nobashita te wa  Nani wo motometeru

What does my outstretched hand seek?

 

果てしなく 遠く 長く 続く 道の先に

Hateshinaku  Tooku  Nagaku  Tsuduku  Michi no saki ni

The road ahead is endless, far, long, unbroken

青く光る 始まりの場所がある

Aoku hikaru  Hajimari no basho ga aru

But there is a starting place that shines blue

 

鳴り止まない赤いサイレン 誰にもまだ聞こえない

Nari yamanai akai sairen  Dare ni mo mada kikoenai

A red siren rings endlessly, still inaudible to anyone else

止まることを知らない

Tomaru koto wo shiranai

Without knowing when it will stop

導かれた地平線に 青い陽炎 揺れている

Michibikareta chiheisen ni  Aoi kagerou  Yureteiru

I’m led towards the horizon by the quivering blue heat waves

いつまでも この気持ち 無くさない

Itsumade mo  Kono kimochi  Nakusanai

No matter what, I will not lose this feeling 

 

微笑むような 月に照らされて

Hohoemu you na  Tsuki ni terasarete

Illuminated by the smiling moon

羽を休めた 鳥は夢の中

Hane wo yasumeta  Tori wa yume no naka

The bird in my dreams rests its feathers

 

人知れず 深く 深く 潛る 闇の中で

Hitoshirezu  Fukaku  Fukaku  Moguru  Yami no naka de

With secrets hidden deep, deep in the dark

生まれ変わる 始まりの時間が来る

Umarekawaru  hajimari no toki ga kuru

The time to start a new life has come

 

辿り着いた答えはまだ 全てじゃないこの世界

Tadori tsuita kotae wa mada  Subete jyanai kono sekai

Struggling to find answers is not all there is to this world

光と影を抱いて

Hikari to kage wo daite

Embrace light and shadow

溢れ出した涙 僕の迷いさえも 溶かしてよ

Afure dashita namida  Boku no mayoisae mo  Tokashite yo

My overflowing tears and doubts have melted away

太陽が この背中 押している

Taiyou ga  Kono senaka  Oshiteiru 

The sun pushes this back of mine forward

 

この旅の果てに 何を見るのだろう?

Kono tabi no hate ni  Nani wo miru no darou?

At the end of this journey I wonder what I’ll see

 

鳴り止まない赤いサイレン 誰にもまだ聞こえない

Nari yamanai akai sairen  Dare ni mo mada kikoenai

A red siren rings endlessly, still inaudible to anyone else

止まることを知らない

Tomaru koto wo shiranai

Without knowing when it will stop

導かれた地平線に 青い陽炎 揺れている

Michibikareta chiheisen ni  Aoi kagerou  Yureteiru

I’m led towards the horizon by the quivering blue heat waves

いつまでも この気持ち 無くさない

Itsumade mo  Kono kimochi  Nakusanai

No matter what, I will not lose this feeling 

 

 

T/N: In Japan, the color for “go” is blue whereas in the U.S. it’s green. Therefore, I’m not sure, but I think the 3rd/4th lines mean that though the road ahead might be tedious, the starting point is signaling you to go forward and begin your journey. In the same way the red siren referred to in line 5 probably indicates a hindrance to the journey. Just a thought. Feel free to comment with your own interpretation.

 

1992*4##111 Translation


Hi folks, I tried to translate Nino's solo, 1992*4##111. It's my first time translating so I'm sure I have mistakes. If you find any, please let me know so that I can fix them. Comments are much appreciated. Arigatou! (No pun intended...maybe just a little ; )

恥ずかしいから、

Hazukashii kara,

Because it’s embarrassing,

君には暗号で送る事にきめたんだ。そ うしよう。

Kimi ni wa angou de okuru koto ni kimetanda. Sou shiyou.

I’ve decided to send it to you in code. I'll do it like that.

ヒントはそうだな。

Hinto wa sou da na.

This is how the hint goes.

“好きだよ”とかそんなかっこいい言葉じゃない

“Suki da yo” toka sonna kakkoii kotoba jya nai.

This word isn’t as cool as “I like you.”

でも不思議だな…。

Demo fushigi da na…

But, I guess it’s mystical.

すきな人にも、嫌いな人にも同じだけ伝わる

Suki na hito ni mo, kirai na hito ni mo onaji dake tsutawaru

It’s said in the same way to people you like and hate

この言葉はそう、今なお残る 

Kono kotoba wa sou, imanao nokoru

This word is perhaps
唯一の魔法かもしれない…。

Yuitsu no mahou kamo shirenai…

the only magic that still remains...
 

多分そうなんだ。きっとそうなんだ。

Tabun sou nanda. Kitto sou nanda.

Probably so. It definitely has to be so.

当たり前に存在するものなんだ。

Atarimae ni sonzai suru mono nanda.

It is something that exists naturally.

だから僕はそれを“特別”にしたんだ。

Dakara boku wa sore wo “tokubetsu” ni shitanda.

Therefore I am doing this in a "special" way.

こっそり誰にもバレないように…。

Kossori dare ni mo bare nai you ni…

Secretly, so that no one will find out…

そしたら自分だけの意味を考え出すだろうな。

Soshitara jibun dake no imi wo kangae dasu darou na.

And so that you can think about the meaning by yourself.

 

見つからなくて、   

Mitsukara nakute,

Not being able to find it,

必死にんって探す君はあまりにも可愛くて。

Hisshi ni natte sagasu kimi wa amari ni mo kawaikute.

You, who is frantically searching for it is more lovely

ヒントはそうだな。

Hinto wa sou da na.

This is how the hint goes

“ごめんね”とかとよく一緒にいるかもね。

“Gomen ne” toka to yoku isshoni iru kamo ne.

Perhaps “I’m sorry” often exists with it as well.

 

ちっちゃい子だって、その親だって、

Chicchai ko datte, sono oya datte,

 Doesn't matter if it’s a small kid or their parents,

誰もが使っている魔法なんだから。

Dare mo ga tsukatte iru mahou nanda kara.

Because no matter who uses it, it’s magical.

もしも僕にも子供が出来たら

Moshimo boku ni mo kodomo ga dekitara

If perhaps I too have a kid

迷わず最初にこれを教えよう…。

Mayowazu saisho ni kore wo oshie you…

Without hesitation, I would teach this to him first.

 

多分そうなんだ。きっとそうなんだ。

Tabun sou nanda. Kitto sou nanda.

Probably so. It definitely has to be so

永遠なんて存在しないものだから。

Eien nante sonzai shinai mono dakara.

Because eternity is something that doesn’t exist.

今を全力で愛せるんだ。

Ima wo zenryoku de aiserunda.

I am able to love with all my power.

だから明日の、明後日の,その先には…

Dakara ashita no, asatte no, sono saki ni wa…

Therefore tomorrow, day after tomorrow , and further ahead…

言える気がするんだ。恥ずかしがらず、素直に…。

Ieru ki ga surunda. Hazukashi ga razu, sunao ni…

There are feelings that need to be expressed. Without being shy, earnestly...

 

もし…例えばの話。

Moshi…tatoeba no hanashi

If perhaps…hypothetically speaking

そんなガラじゃないけど。

Sonna gara janai kedo

Though it’s not somthing to make a big deal about
僕の人生最後の言葉は

Boku no jinsei saigo no kotoba wa

For my life’s last words,                             

笑って言う、“これ”なんだ。

Waratte iu, “kore” nanda. 

Laughing, I would say “this.”

 

多分じゃなくて。絶対そうなんだ。

Tabun janakute. Zettai sou nanda.

Without a doubt, It definitely has to be so.

ひとりでここまでやってきた訳じゃないから。

Hitori de koko made yatte kita wake janai kara.

Because it’s not as if I came all the way here by myself.

今を思うんだ。色んな人達の

Ima wo omounda. Ironna hitotachi no

I just thought of it. It is when

顔が、笑顔に、変わる時には。

Kao ga, egao ni, kawaru toki ni wa.

A variety of people’s faces turn to smiles.

その隣で先に、わかった君がいたんだ…。

Sono tonari de saki ni, wakatta kimi ga itanda…

Because you who understood it first is next to me.

 

これから、どうなっていくんだ??

Kore kara, dou natte ikunda??

From now on, how am I supposed to go on??

そんなのわかんないけど、

Sonna no wakannai kedo,

Though I don’t know,

全然不安じゃないんだよ。

Zenzen fuan janaindayo

I’m not anxious at all

君の笑顔が何よりの答だから。

Kimi no egao ga nani yori no kotae dakara.

Because your smile is the answer to everything

解読出来たんだ。だったならば、

Kaidoku dekitanda. Datta naraba,

Have you figured it out? If that’s the case,

最後にもう一つ伝えたい事、それは… (I love you)

Saigo ni mou hitotsu tsutaetai koto, sore wa… (I love you)

Then finally I want to convey to you one more thing, that is… (I love you)

 

Still very much far from perfect but corrections are thanks to: kimi-no-tsuki

お誕生日おめでとう!!!!!

二宮くん、お誕生日おめでとうございます。二十七歳ですよね。すべての夢がぜったいかなうよ!今日、楽しんでください!
今までありがとうございました!

P.S.- すみません、私の日本語はあまりよくないです。君が私をりかいでければいいと思います。

Kyazneより

 



  • Current Music
    Himitsu by Nino

Liar Game 2!!!!

I loved Liar Game (the first one) and I hope Liar Game 2 is awesome as well. I can't believe that the games are starting again. I haven't started watching the second season yet but I have high hopes for it. Very high hopes. Maybe it's better if I don't expect too much so that I'll enjoy it more. Nhaaaaa....... Matsuda Shota is a really versatile actor ne? He can act so poised and refined as he was in Hana yori dango, or he could be the brilliant but slightly stuck up guy from liar game. I really like his acting style. I also really like Toda Erika in Liar Game. Initally, I couldn't get used to her personality in liar game because I had watched her in the Death Note movie right before and I just, for some reason, couldn't picture her the way she was in Liar Game. But it caught up to me and she taught me a lot. She taught me that no matter what the situation, there is always a way to help those around you. One doesn't need to step on others to rise ahead. I wouldn't necessarily say that I learned that from this show but, sometimes you lose sight of the good in people with so many bad things going on around you. But it is important to focus on the good and simply be aware of the bad. That's what the first liar game reminded me. Hope second season has the same theme.